“Споконвіку було Слово…”

“Споконвіку було Слово…”

Є один день у році, коли навіть в українських храмах службу Божу правлять церковнослов’янською мовою. Так 24 травня вшановують пам’ять святих рівноапостольних просвітителів слов’янських Кирила і Мефодія. Вони дали нам письмо “кирилицю” і переклали богослужбові книги на мову, зрозумілу всім слов’янським народам.
Костянтин (чернече ім’я – Кирило) і Мефодій – рідні брати родом з міста Солунь у Македонії. Спілкування з Богом через молитву та духовну освіту стало для них потребою ще в юності. Тому згодом обидва стали ченцями. Мефодій відмовився від успішної військової кар’єри, а Кирило, який вважався одним із найосвіченіших людей свого часу, – від реалізації на будь-якій світській стезі.
Прикметно, що подовгу залишатися в монастирських стінах братам не доводилося. Впливові в імперії особи часто викликали їх для звершення відповідальних місій. Однією з таких стала проповідь Євангелія у Хозарії. Ця середньовічна держава, створена кочовим народом хозар, контролювала, зокрема, територію Приазов’я, північну частину Криму, степи й лісостепи Східної Європи до Дніпра. У місіонерську мандрівку брати вирушили в 858 році на прохання візантійського імператора.
Дорогою вони зупинилися в місті Корсунь (руїни давнього міста знаходяться на території сучасного Севастополя), де чудесним чином відшукали мощі священномученика Климента, папи Римського, які сотні років пролежали на дні морському.
Невдовзі після місіонерства в Хозарії імператор покликав святих братів до Моравії (історична територія у Чеській Республіці), де потрібно було проповідувати Слово Боже слов’янською мовою. Ця їхня праця мала шалений спротив з боку німецьких єпископів, які вважали, що звершувати богослужіння припустимо лише латинською, єврейською та грецькою мовами. Кирило й Мефодій зауважували їм, що в Євангелії сам Господь Ісус Христос закликає: “Тож йдіть та навчіть усі народи…”
Просвітителі створили слов’янську абетку й переклали Євангеліє та богослужбові книги. За літописними переказами, першими словами, написаними слов’янською, були рядки з Євангелія від Іоанна Богослова: “Споконвіку було Слово, а Слово в Бога було, і Бог було Слово”. Відбулася ця знаменна подія у 863 році.
У наш час у день пам’яті святих Кирила і Мефодія духовенство нагадує вірянам, що всі ми маємо якомога частіше читати Новий Завіт, щоб Слово Христове входило в нашу свідомість, закарбовувалося в серці та втілювалося у життя добрими вчинками.

Підготувала Вікторія КОРНЄВА.

Поділися:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Добавить комментарий